Gå videre til indhold

Dan’s guidebook

Dan

Dan’s guidebook

Shopping
Experience shopping, dining and entertainment at the most iconic shopping destination in Malaysia. The Epitome of Retail Experiences Suria KLCC, the epitome of shopping in Kuala Lumpur offers retail experiences that keep customers coming back. Visitors are spoilt with more than 340 specialty stores under one roof within its world-class complex of 1 million square feet. 吉隆坡双子塔高452米,共88层。下层是KLCC,里面从平价品牌到 奢侈品牌一应俱全。除了购物,还有一个国油展览馆 (Petrosains),是一个将知识融入到游戏中的科学探索馆。 KLCC上层是办公楼,可以乘坐电梯到达位于41层的Sky Bridge(􏰀 桥)和86层的双子塔展厅,从高空俯瞰吉隆坡市全景,但是需要购 买门票。塔下有KLCC公园和水上乐园,公园人造湖的音乐喷泉每隔 不久就会喷一次。除了可以在湖边欣赏、拍照外,还可以在KLCC楼 上的Food Court或Chili's西餐厅临窗处俯瞰。水上乐园和儿童乐园 是在一起的,很适合小孩子去玩耍,可以穿泳衣或者穿T恤短裤下 水。
171
lokale anbefaler
Suria KLCC
171
lokale anbefaler
Experience shopping, dining and entertainment at the most iconic shopping destination in Malaysia. The Epitome of Retail Experiences Suria KLCC, the epitome of shopping in Kuala Lumpur offers retail experiences that keep customers coming back. Visitors are spoilt with more than 340 specialty stores under one roof within its world-class complex of 1 million square feet. 吉隆坡双子塔高452米,共88层。下层是KLCC,里面从平价品牌到 奢侈品牌一应俱全。除了购物,还有一个国油展览馆 (Petrosains),是一个将知识融入到游戏中的科学探索馆。 KLCC上层是办公楼,可以乘坐电梯到达位于41层的Sky Bridge(􏰀 桥)和86层的双子塔展厅,从高空俯瞰吉隆坡市全景,但是需要购 买门票。塔下有KLCC公园和水上乐园,公园人造湖的音乐喷泉每隔 不久就会喷一次。除了可以在湖边欣赏、拍照外,还可以在KLCC楼 上的Food Court或Chili's西餐厅临窗处俯瞰。水上乐园和儿童乐园 是在一起的,很适合小孩子去玩耍,可以穿泳衣或者穿T恤短裤下 水。
Central Market Kuala Lumpur is located at Jalan Tun Tan Cheng Lock (Foch Avenue) and the pedestrian-only section of Jalan Hang Kasturi (Rodger Street), a few minutes away from Petaling Street. It was founded in 1888 and originally used as a wet market,[1] while the current Art Deco style building was completed in 1937. It has been classified as a Heritage Site by the Malaysian Heritage Society and it is now a landmark for Malaysian culture and heritage. 1986年4月15日,一个昔日破旧的巴刹(Pasar,市场)摇身变成了 今日吉隆坡的艺术殿堂。就是这个占地8000平方米,3层楼高,聚 集了马来西亚各州传统文化特色为一处的中央艺术坊,除了售卖马 来西亚各州的手工艺品、纪念品、银器外,还可以找到其他邻近东 南亚国家的手工艺术品。 地址:Lot 3.04-3.06, Central Market Annexe, Jalan Hang Kasturi 到达方式:搭乘LRT Kelana Jaya Line至Pasar Seni站,中央艺术坊 就在正对面;或搭乘LRT Ampang Line至Masjid Jamek站,步行15 分钟左右即可到达;或搭乘KTM至Kuala Lumpur站,步行约5分钟 即可到达
14
lokale anbefaler
Kasturi Walk
14
lokale anbefaler
Central Market Kuala Lumpur is located at Jalan Tun Tan Cheng Lock (Foch Avenue) and the pedestrian-only section of Jalan Hang Kasturi (Rodger Street), a few minutes away from Petaling Street. It was founded in 1888 and originally used as a wet market,[1] while the current Art Deco style building was completed in 1937. It has been classified as a Heritage Site by the Malaysian Heritage Society and it is now a landmark for Malaysian culture and heritage. 1986年4月15日,一个昔日破旧的巴刹(Pasar,市场)摇身变成了 今日吉隆坡的艺术殿堂。就是这个占地8000平方米,3层楼高,聚 集了马来西亚各州传统文化特色为一处的中央艺术坊,除了售卖马 来西亚各州的手工艺品、纪念品、银器外,还可以找到其他邻近东 南亚国家的手工艺术品。 地址:Lot 3.04-3.06, Central Market Annexe, Jalan Hang Kasturi 到达方式:搭乘LRT Kelana Jaya Line至Pasar Seni站,中央艺术坊 就在正对面;或搭乘LRT Ampang Line至Masjid Jamek站,步行15 分钟左右即可到达;或搭乘KTM至Kuala Lumpur站,步行约5分钟 即可到达
In the heart of Kuala Lumpur lies the jewel of Bukit Bintang, Pavilion Kuala Lumpur is an award-winning, premier shopping destination houses eight precincts to fulfill all your personalised indulgences. Experience the excitement of this 1.37 million sq ft retail haven with over 550 outlets offering the finest selections of shopping, dining and urban leisure. 柏威年里面既有 适合年轻人的时尚品牌,也有高档奢侈品,还有伊势丹(Isetan)百 货商场,美食也很多。
214
lokale anbefaler
Pavilion Kuala Lumpur
168 Jalan Bukit Bintang
214
lokale anbefaler
In the heart of Kuala Lumpur lies the jewel of Bukit Bintang, Pavilion Kuala Lumpur is an award-winning, premier shopping destination houses eight precincts to fulfill all your personalised indulgences. Experience the excitement of this 1.37 million sq ft retail haven with over 550 outlets offering the finest selections of shopping, dining and urban leisure. 柏威年里面既有 适合年轻人的时尚品牌,也有高档奢侈品,还有伊势丹(Isetan)百 货商场,美食也很多。
Mid Valley Megamall is home to a myriad of retail experiences unlike any other, ranging from a dazzling array of fashion and lifestyle innovations to home furnishings, cosmetics and healthcare essentials to wining, dining and all things entertainment. With 1.7 million square feet nett lettable and over four hundred retailers in twelve categories, there are plenty to keep devoted shoppers grinning. It houses signature anchor tenants AEON, AEON BIG, Metrojaya, and Golden Screen Cinemas amongst 430 specialty stores including high fashion international brands Superdry, Bershka, Kipling, Miss Selfridge, Swarovski, Timberland, Topshop / Topman, Uniqlo and Zara and local brands such as Padini Concept Store. Wander around the massive complex and you might stumble upon some of the junior anchor specialty shops, including Celebrity Fitness, MPH Bookstores and the Mid Valley Exhibition Centre (MVEC), complete with an atrium and 3 halls within 67,621 square feet.
9
lokale anbefaler
Mid Valley Megamall
9
lokale anbefaler
Mid Valley Megamall is home to a myriad of retail experiences unlike any other, ranging from a dazzling array of fashion and lifestyle innovations to home furnishings, cosmetics and healthcare essentials to wining, dining and all things entertainment. With 1.7 million square feet nett lettable and over four hundred retailers in twelve categories, there are plenty to keep devoted shoppers grinning. It houses signature anchor tenants AEON, AEON BIG, Metrojaya, and Golden Screen Cinemas amongst 430 specialty stores including high fashion international brands Superdry, Bershka, Kipling, Miss Selfridge, Swarovski, Timberland, Topshop / Topman, Uniqlo and Zara and local brands such as Padini Concept Store. Wander around the massive complex and you might stumble upon some of the junior anchor specialty shops, including Celebrity Fitness, MPH Bookstores and the Mid Valley Exhibition Centre (MVEC), complete with an atrium and 3 halls within 67,621 square feet.
Located at the heart of Mid Valley City is The Gardens Mall; a premium 6-level shopping haven for more than 200 outlets where top international fashion brands reside.
18
lokale anbefaler
The Gardens Mall
18
lokale anbefaler
Located at the heart of Mid Valley City is The Gardens Mall; a premium 6-level shopping haven for more than 200 outlets where top international fashion brands reside.
Sightseeing
Merdeka Square (Malay: Dataran Merdeka) is a square located in Kuala Lumpur, Malaysia. It is situated in front of the Sultan Abdul Samad Building. Literally Independence Square, it was formerly known as the Selangor Club Padang or simply the "Padang" (meaning "field" in Malay) and was used as the cricket green of the Selangor Club (now the Royal Selangor Club). It was here the Union Flag was lowered and the Malaysian flag hoisted for the first time at midnight (time: 12:00 AM) on 31 August 1957. Since then, Merdeka Square has been the usual venue for the annual Merdeka Parade (National Day Parade). 位于苏丹阿都沙末大厦的对面,面积约8.2万平方米。因1957年8月 31日在此第一次升起马来西亚国旗,象征独立而得名。为此广场南 端竖立着一支高约300米的旗杆,以纪念这个历史时刻。另一端则有 一排廊柱屹立在流水潺潺的喷水池旁,是为游人而建的休息处。广 场的草坪十分柔软,可以随意进入。 独立广场的前身是皇家雪兰莪俱乐部(Royal Selangor Club,英国 殖民时期上流人士的社交场所)的操场,现在广场周边还有一处都 铎王朝样式结构的建筑物,建于1890年,仍保存完好,现为私人会 所。除此之外,广场周边也遍布着其他殖民时期的建筑。
11
lokale anbefaler
Merdeka Square Park
11
lokale anbefaler
Merdeka Square (Malay: Dataran Merdeka) is a square located in Kuala Lumpur, Malaysia. It is situated in front of the Sultan Abdul Samad Building. Literally Independence Square, it was formerly known as the Selangor Club Padang or simply the "Padang" (meaning "field" in Malay) and was used as the cricket green of the Selangor Club (now the Royal Selangor Club). It was here the Union Flag was lowered and the Malaysian flag hoisted for the first time at midnight (time: 12:00 AM) on 31 August 1957. Since then, Merdeka Square has been the usual venue for the annual Merdeka Parade (National Day Parade). 位于苏丹阿都沙末大厦的对面,面积约8.2万平方米。因1957年8月 31日在此第一次升起马来西亚国旗,象征独立而得名。为此广场南 端竖立着一支高约300米的旗杆,以纪念这个历史时刻。另一端则有 一排廊柱屹立在流水潺潺的喷水池旁,是为游人而建的休息处。广 场的草坪十分柔软,可以随意进入。 独立广场的前身是皇家雪兰莪俱乐部(Royal Selangor Club,英国 殖民时期上流人士的社交场所)的操场,现在广场周边还有一处都 铎王朝样式结构的建筑物,建于1890年,仍保存完好,现为私人会 所。除此之外,广场周边也遍布着其他殖民时期的建筑。
The Istana Negara (Malay for National Palace) is the official residence of the Yang di-Pertuan Agong, the monarch of Malaysia. It is located along Jalan Tuanku Abdul Halim (formerly Jalan Duta) in Segambut, northwestern Kuala Lumpur. The palace opened in 2011 and replaced the old Istana Negara which was located at a different compound in central Kuala Lumpur. The palace complex has an area of 97.65 hectares, 22 domes, and is split into three main portions: the Formal Component, Royal Component and Administration Component 坐落于皇宫路的一座山丘上,原为华人富商的住宅,1926年改建为 雪兰莪苏丹皇宫,现为国家元首的官邸。每􏰀都能观看皇宫守卫的 换班仪式,还可以与皇宫门口身着华丽制服的守卫合影。每年的国 家元首􏰁辰日开放参观。以上几处建筑虽然不对外开放,但是可以 看到马来西亚在各个殖民时期的建筑风格。
11
lokale anbefaler
Istana Negara
11
lokale anbefaler
The Istana Negara (Malay for National Palace) is the official residence of the Yang di-Pertuan Agong, the monarch of Malaysia. It is located along Jalan Tuanku Abdul Halim (formerly Jalan Duta) in Segambut, northwestern Kuala Lumpur. The palace opened in 2011 and replaced the old Istana Negara which was located at a different compound in central Kuala Lumpur. The palace complex has an area of 97.65 hectares, 22 domes, and is split into three main portions: the Formal Component, Royal Component and Administration Component 坐落于皇宫路的一座山丘上,原为华人富商的住宅,1926年改建为 雪兰莪苏丹皇宫,现为国家元首的官邸。每􏰀都能观看皇宫守卫的 换班仪式,还可以与皇宫门口身着华丽制服的守卫合影。每年的国 家元首􏰁辰日开放参观。以上几处建筑虽然不对外开放,但是可以 看到马来西亚在各个殖民时期的建筑风格。
The Cathedral of St. Mary the Virgin or St. Mary's Cathedral is the cathedral of the Diocese of West Malaysia of the Anglican Church of the Province of South East Asia, located in Kuala Lumpur, Malaysia. It is the Episcopal see of the Anglican Bishop of West Malaysia and the mother church of the diocese. 位于独立广场的北面,建于1894年,是一座英国圣公会教堂。从教 堂旁边的纪念品小商店可以通往教堂。教堂在外面拍照即可,里面 大致都相同。
St Mary's Anglican Cathedral
The Cathedral of St. Mary the Virgin or St. Mary's Cathedral is the cathedral of the Diocese of West Malaysia of the Anglican Church of the Province of South East Asia, located in Kuala Lumpur, Malaysia. It is the Episcopal see of the Anglican Bishop of West Malaysia and the mother church of the diocese. 位于独立广场的北面,建于1894年,是一座英国圣公会教堂。从教 堂旁边的纪念品小商店可以通往教堂。教堂在外面拍照即可,里面 大致都相同。
amek Mosque, officially Sultan Abdul Samad Jamek Mosque (Malay: Masjid Jamek Sultan Abdul Samad, Jawi: مسجد جامع سلطان عبدالصمد), is one of the oldest mosques in Kuala Lumpur, Malaysia.[2] It is located at the confluence of the Klang and Gombak River and may be accessed via Jalan Tun Perak. The mosque was designed by Arthur Benison Hubback, and built in 1909. The name "Jamek" is the Malay equivalent of the Arabic word (جامع) meaning a place where people congregate to worship.[3] It is also referred to as "Friday Mosque" by the locals. 这座清真寺由印度建筑师设计,屋顶是传统的伊斯兰风格的洋葱 型,由粉色和乳白色的砖块砌成。
10
lokale anbefaler
Masjid Jamek Kl
10
lokale anbefaler
amek Mosque, officially Sultan Abdul Samad Jamek Mosque (Malay: Masjid Jamek Sultan Abdul Samad, Jawi: مسجد جامع سلطان عبدالصمد), is one of the oldest mosques in Kuala Lumpur, Malaysia.[2] It is located at the confluence of the Klang and Gombak River and may be accessed via Jalan Tun Perak. The mosque was designed by Arthur Benison Hubback, and built in 1909. The name "Jamek" is the Malay equivalent of the Arabic word (جامع) meaning a place where people congregate to worship.[3] It is also referred to as "Friday Mosque" by the locals. 这座清真寺由印度建筑师设计,屋顶是传统的伊斯兰风格的洋葱 型,由粉色和乳白色的砖块砌成。
The National Mosque of Malaysia (Malay: Masjid Negara Malaysia, مسجد نݢارا مليسيا) is a mosque in Kuala Lumpur, Malaysia. It has a capacity for 15,000 people and is situated among 13 acres (53,000 m2) of gardens. The original structure was designed by a three-person team from the Public Works Department: UK architect Howard Ashley, and Malaysians Hisham Albakri and Baharuddin Kassim. The engineer in charge of the construction of the mosque, which commenced in 1963 was Antony Morris. It was built on the site of a church, the Venning Road Brethren Gospel Hall, which had stood there since 1922 but was appropriated by the Malaysian government.[2] The mosque is a bold and modern approach in reinforced concrete, symbolic of the aspirations of a then newly independent Malaysia. Its key features are a 73-metre-high (240 ft) minaret and a 16-pointed star concrete main roof. The umbrella, synonymous with the tropics, is featured conspicuously – the main roof is reminiscent of an open umbrella, the minaret's cap a folded one. The folded plates of the concrete main roof are a creative solution to achieving the larger spans required in the main gathering hall. Reflecting pools and fountains spread throughout the compound. 国家清真寺建于1974年,但是其建筑风格很现代、时尚。用来播放 颂经的尖塔高73米,蓝色的星型屋顶有别于传统清真寺的“洋葱头” 设计,象征了一个独立国家的抱负,非常的醒目。共18个尖顶,代 表着马来西亚13个州和伊斯兰教的5个信条。清真寺的整体设计灵感 来源于麦加的大清真寺,尤其是内部的装潢式样,都与麦加的相 仿。大堂最多能同时容纳15,000人祈祷,是全东南亚最大的清真 寺。
35
lokale anbefaler
National Mosque of Malaysia
35
lokale anbefaler
The National Mosque of Malaysia (Malay: Masjid Negara Malaysia, مسجد نݢارا مليسيا) is a mosque in Kuala Lumpur, Malaysia. It has a capacity for 15,000 people and is situated among 13 acres (53,000 m2) of gardens. The original structure was designed by a three-person team from the Public Works Department: UK architect Howard Ashley, and Malaysians Hisham Albakri and Baharuddin Kassim. The engineer in charge of the construction of the mosque, which commenced in 1963 was Antony Morris. It was built on the site of a church, the Venning Road Brethren Gospel Hall, which had stood there since 1922 but was appropriated by the Malaysian government.[2] The mosque is a bold and modern approach in reinforced concrete, symbolic of the aspirations of a then newly independent Malaysia. Its key features are a 73-metre-high (240 ft) minaret and a 16-pointed star concrete main roof. The umbrella, synonymous with the tropics, is featured conspicuously – the main roof is reminiscent of an open umbrella, the minaret's cap a folded one. The folded plates of the concrete main roof are a creative solution to achieving the larger spans required in the main gathering hall. Reflecting pools and fountains spread throughout the compound. 国家清真寺建于1974年,但是其建筑风格很现代、时尚。用来播放 颂经的尖塔高73米,蓝色的星型屋顶有别于传统清真寺的“洋葱头” 设计,象征了一个独立国家的抱负,非常的醒目。共18个尖顶,代 表着马来西亚13个州和伊斯兰教的5个信条。清真寺的整体设计灵感 来源于麦加的大清真寺,尤其是内部的装潢式样,都与麦加的相 仿。大堂最多能同时容纳15,000人祈祷,是全东南亚最大的清真 寺。
Perdana Botanical Gardens, formerly Perdana Lake Gardens, Lake Gardens and Public Gardens, is Kuala Lumpur's first large-scale recreational park. Measuring 91.6 hectares, it is located in the heart of the city and established in 1888.[1] The park served as place of refuge from the hustle and bustle of the city during colonial times. It contains large sculpted and manicured gardens and a host of attractions. 位于吉隆坡西南方,四面环山,风景秀美,是吉隆坡市最受欢迎的 休憩公园。公园围绕一个人工湖而建,除了花草湖泊外,公园还有 儿童游乐场、慢跑跑道和运动场,以及一座户外的剧院。湖边附近 有蝴蝶公园、鹿园(Deer Park)、飞禽公园(Bird Park)、兰花公 园(Orchid Garden)和国家纪念碑(National Monument)。
59
lokale anbefaler
Perdana Botanical Gardens
59
lokale anbefaler
Perdana Botanical Gardens, formerly Perdana Lake Gardens, Lake Gardens and Public Gardens, is Kuala Lumpur's first large-scale recreational park. Measuring 91.6 hectares, it is located in the heart of the city and established in 1888.[1] The park served as place of refuge from the hustle and bustle of the city during colonial times. It contains large sculpted and manicured gardens and a host of attractions. 位于吉隆坡西南方,四面环山,风景秀美,是吉隆坡市最受欢迎的 休憩公园。公园围绕一个人工湖而建,除了花草湖泊外,公园还有 儿童游乐场、慢跑跑道和运动场,以及一座户外的剧院。湖边附近 有蝴蝶公园、鹿园(Deer Park)、飞禽公园(Bird Park)、兰花公 园(Orchid Garden)和国家纪念碑(National Monument)。
The Kuala Lumpur Tower (KL Tower; Malay: Menara Kuala Lumpur) is a communications tower located in Kuala Lumpur, Malaysia. Its construction was completed on 1 March 1995. It features an antenna that increases its height to 421 metres (1,381 feet) and is the 7th tallest freestanding tower in the world. The roof of the pod is at 335 metres (1,099 feet). The rest of the tower below has a stairwell and an elevator to reach the upper area, which also contains a revolving restaurant, providing diners with a panoramic view of the city. Races are held annually, where participants race up the stairs to the top. The tower also acts as the Islamic falak observatory to observe the crescent moon which marks the beginning of Muslim month of Ramadhan, Syawal, and Zulhijjah, to celebrate fasting month of Ramadhan, Hari Raya Aidilfitri and Aidiladha. The tower is the highest viewpoint in Kuala Lumpur that is open to the public. 尽管现在的吉隆坡塔没有双子塔有名,却也是个俯瞰吉隆坡市景的 绝佳地点,塔上的观景台比双子塔的观景桥(41层)还要高100米 左右。塔上还有一个旋转的自助餐厅,可以边吃美食边欣赏吉隆坡 景色。
201
lokale anbefaler
Menara Kuala Lumpur
2 Jalan Puncak
201
lokale anbefaler
The Kuala Lumpur Tower (KL Tower; Malay: Menara Kuala Lumpur) is a communications tower located in Kuala Lumpur, Malaysia. Its construction was completed on 1 March 1995. It features an antenna that increases its height to 421 metres (1,381 feet) and is the 7th tallest freestanding tower in the world. The roof of the pod is at 335 metres (1,099 feet). The rest of the tower below has a stairwell and an elevator to reach the upper area, which also contains a revolving restaurant, providing diners with a panoramic view of the city. Races are held annually, where participants race up the stairs to the top. The tower also acts as the Islamic falak observatory to observe the crescent moon which marks the beginning of Muslim month of Ramadhan, Syawal, and Zulhijjah, to celebrate fasting month of Ramadhan, Hari Raya Aidilfitri and Aidiladha. The tower is the highest viewpoint in Kuala Lumpur that is open to the public. 尽管现在的吉隆坡塔没有双子塔有名,却也是个俯瞰吉隆坡市景的 绝佳地点,塔上的观景台比双子塔的观景桥(41层)还要高100米 左右。塔上还有一个旋转的自助餐厅,可以边吃美食边欣赏吉隆坡 景色。
Batu Caves (Tamil: பத்து மலை) is a limestone hill that has a series of caves and cave temples in Gombak, Selangor, Malaysia. It takes its name from the Sungai Batu (Stone River), which flows past the hill. It is the tenth limestone hill from Ampang. Batu Caves is also the name of a nearby village. The cave is one of the most popular Hindu shrines outside India, and is dedicated to Lord Murugan. It is the focal point of the Hindu festival of Thaipusam in Malaysia. 黑风洞是印度教的朝拜圣地,位于吉隆坡北郊11公里处。这里处在 丛林掩映的半山腰,是一个石灰岩溶洞群,需要步行272级陡峭台阶 而上。黑风洞前面的镀金印度大佛有几十米高,金光闪闪。洞内有 蝙蝠、猴子、白鸽等,都在这里过得逍遥快乐。 特别需要注意的是前往黑风洞的女访客必须穿着及膝的裤子或裙 子,以示尊重。这里也为穿着短裙、短裤的女访客提供服装租借服 务,租金和押金为10令吉,访客在归还服装时可取回5令吉。
174
lokale anbefaler
Batu Caves
174
lokale anbefaler
Batu Caves (Tamil: பத்து மலை) is a limestone hill that has a series of caves and cave temples in Gombak, Selangor, Malaysia. It takes its name from the Sungai Batu (Stone River), which flows past the hill. It is the tenth limestone hill from Ampang. Batu Caves is also the name of a nearby village. The cave is one of the most popular Hindu shrines outside India, and is dedicated to Lord Murugan. It is the focal point of the Hindu festival of Thaipusam in Malaysia. 黑风洞是印度教的朝拜圣地,位于吉隆坡北郊11公里处。这里处在 丛林掩映的半山腰,是一个石灰岩溶洞群,需要步行272级陡峭台阶 而上。黑风洞前面的镀金印度大佛有几十米高,金光闪闪。洞内有 蝙蝠、猴子、白鸽等,都在这里过得逍遥快乐。 特别需要注意的是前往黑风洞的女访客必须穿着及膝的裤子或裙 子,以示尊重。这里也为穿着短裙、短裤的女访客提供服装租借服 务,租金和押金为10令吉,访客在归还服装时可取回5令吉。
The Putra Mosque (Malay: Masjid Putra) is the principal mosque of Putrajaya Wilaya, Malaysia. Construction of the mosque began in 1997 and was completed two years later. It is located next to the Perdana Putra, which houses the Malaysian Prime Minister's office and man-made Putrajaya Lake. In front of the mosque is a large square with flagpoles flying Malaysian states' flags. The pink-domed Putra Mosque is constructed with rose-tinted granite and consists of three main functional areas – the prayer hall, the Sahn, or courtyard, and various learning facilities and function rooms. The mosque can accommodate 15,000 worshippers at any one time 回教堂又称“粉红清真寺”,坐落在湖边,粉红色的外观远看好像一 朵莲花浮在湖面上。圆拱形屋顶也是粉红色的,更为回教堂添了一 丝柔美。回教堂旁边有地下的临湖就餐处,有马来餐、印度餐和在 本地有多家连锁餐厅的Nando's可供选择。回教堂前面的喷水池广场 是旅游大巴的必停之处。
30
lokale anbefaler
Putra Mosque
30
lokale anbefaler
The Putra Mosque (Malay: Masjid Putra) is the principal mosque of Putrajaya Wilaya, Malaysia. Construction of the mosque began in 1997 and was completed two years later. It is located next to the Perdana Putra, which houses the Malaysian Prime Minister's office and man-made Putrajaya Lake. In front of the mosque is a large square with flagpoles flying Malaysian states' flags. The pink-domed Putra Mosque is constructed with rose-tinted granite and consists of three main functional areas – the prayer hall, the Sahn, or courtyard, and various learning facilities and function rooms. The mosque can accommodate 15,000 worshippers at any one time 回教堂又称“粉红清真寺”,坐落在湖边,粉红色的外观远看好像一 朵莲花浮在湖面上。圆拱形屋顶也是粉红色的,更为回教堂添了一 丝柔美。回教堂旁边有地下的临湖就餐处,有马来餐、印度餐和在 本地有多家连锁餐厅的Nando's可供选择。回教堂前面的喷水池广场 是旅游大巴的必停之处。
Food scene
Petaling Street (Malay: Jalan Petaling, Simplified Chinese: 茨厂街, Traditional Chinese: 茨廠街, pinyin: Cíchǎng Jiē, Cantonese jyutping: ci4 cong2 gaai1) is a Chinatown located in Kuala Lumpur, Malaysia.[1] Haggling is a common sight here and the place is usually crowded with locals as well as tourists. The area has dozens of restaurants and food stalls, serving local favourites such as Hokkien mee, Ikan Bakar (barbecued fish), asam laksa and curry noodles. Reggae Bar Chinatown is located here. Traders here are mainly Chinese but there are also Indian, Malay, and Bangladeshi traders. It is also known for street prostitution 茨厂街即是我们所讲的唐人街,或称中国城。如今在茨厂街叫卖做 生意的多已是外劳,卖着各种名牌仿制品。在这里,可以品尝到当 地地道的小吃,也能讨价还价买到旅游纪念品。出名的夜晚排挡多 集中在海山街(Jalan Hang Lekir)和苏丹街(Jalan Sultan),越夜 越热闹。 茨厂街地区文化街的出现,为这里带来更多的艺术气息:战前建造 的旧店屋重新装修成咖啡店、酒吧、主题餐厅、书局、茶艺馆等, 是茨厂街的新特色,当地新人也会以墙上的特色涂鸦为背景,作为 结婚照的场景,另有一番味道。
108
lokale anbefaler
Petaling Street Market, Kuala Lumpur.
108
lokale anbefaler
Petaling Street (Malay: Jalan Petaling, Simplified Chinese: 茨厂街, Traditional Chinese: 茨廠街, pinyin: Cíchǎng Jiē, Cantonese jyutping: ci4 cong2 gaai1) is a Chinatown located in Kuala Lumpur, Malaysia.[1] Haggling is a common sight here and the place is usually crowded with locals as well as tourists. The area has dozens of restaurants and food stalls, serving local favourites such as Hokkien mee, Ikan Bakar (barbecued fish), asam laksa and curry noodles. Reggae Bar Chinatown is located here. Traders here are mainly Chinese but there are also Indian, Malay, and Bangladeshi traders. It is also known for street prostitution 茨厂街即是我们所讲的唐人街,或称中国城。如今在茨厂街叫卖做 生意的多已是外劳,卖着各种名牌仿制品。在这里,可以品尝到当 地地道的小吃,也能讨价还价买到旅游纪念品。出名的夜晚排挡多 集中在海山街(Jalan Hang Lekir)和苏丹街(Jalan Sultan),越夜 越热闹。 茨厂街地区文化街的出现,为这里带来更多的艺术气息:战前建造 的旧店屋重新装修成咖啡店、酒吧、主题餐厅、书局、茶艺馆等, 是茨厂街的新特色,当地新人也会以墙上的特色涂鸦为背景,作为 结婚照的场景,另有一番味道。
Entertainment
Resorts World Genting (Abbreviation: RWG) /ɡənˈtiːŋ/, originally known as Genting Highlands Resort is an integrated hill resort development comprising hotels, shopping malls, theme parks and casinos, perched on the peak of Mount Ulu Kali at 1,800 meters high near the border between the states of Pahang and Selangor, Malaysia. The integrated hill resort is accessible by car within an hour drive from Kuala Lumpur (about 35 km), or accessible by two different cable cars, Genting Skyway which at its opening was the world's fastest and South East Asia's longest gondola lift, and the newer Awana Skyway. 云顶高原也叫做云顶世界,距离吉隆坡市大约1个小时的车程。因为 云顶世界位于高原之上,海拔1860米,所以这里是常年处于热带气 候的马来西亚人绝佳的避暑胜地。乘坐缆车快抵达山顶的时候,会 看到云雾环绕着建筑,感觉好像真的到了云的顶端一样。 在这里避暑绝对不会无聊,有大型的室内外游乐设施、电影院和云 星剧场(马来西亚的大型颁奖活动、本地或国外明星的演唱会,大 部分都在云星剧场举行),也有可以采摘草莓的草莓园和可以参观 的巧克力工厂,还有清水岩庙(据说那间庙对求到好的工作很灵 验)。夜晚也有酒吧、餐厅、保龄球场和博彩场等地方让人继续尽 情欢乐。
90
lokale anbefaler
Genting Highlands
90
lokale anbefaler
Resorts World Genting (Abbreviation: RWG) /ɡənˈtiːŋ/, originally known as Genting Highlands Resort is an integrated hill resort development comprising hotels, shopping malls, theme parks and casinos, perched on the peak of Mount Ulu Kali at 1,800 meters high near the border between the states of Pahang and Selangor, Malaysia. The integrated hill resort is accessible by car within an hour drive from Kuala Lumpur (about 35 km), or accessible by two different cable cars, Genting Skyway which at its opening was the world's fastest and South East Asia's longest gondola lift, and the newer Awana Skyway. 云顶高原也叫做云顶世界,距离吉隆坡市大约1个小时的车程。因为 云顶世界位于高原之上,海拔1860米,所以这里是常年处于热带气 候的马来西亚人绝佳的避暑胜地。乘坐缆车快抵达山顶的时候,会 看到云雾环绕着建筑,感觉好像真的到了云的顶端一样。 在这里避暑绝对不会无聊,有大型的室内外游乐设施、电影院和云 星剧场(马来西亚的大型颁奖活动、本地或国外明星的演唱会,大 部分都在云星剧场举行),也有可以采摘草莓的草莓园和可以参观 的巧克力工厂,还有清水岩庙(据说那间庙对求到好的工作很灵 验)。夜晚也有酒吧、餐厅、保龄球场和博彩场等地方让人继续尽 情欢乐。
The park began operations in 1992[1] and was officiated by the then Prime Minister of Malaysia, Tun Mahathir bin Mohamad, on 29 April 1993.[2] Since its opening, the theme park has added Malaysia’s first surf simulator, the FlowRider in 2010;[3] Malaysia’s first 5D Waterplexx in 2012[4] and a very large water ride, Vuvuzela, in 2013. 双威水上乐园有五大主题公园,除了出名的水上乐园,还有滑浪海 滩、探险乐园、西部牛仔和象园。这里有种类多样的水上游戏和刺 激的游乐设施,既可以欣赏表演,又可以在翠绿的热带雨林里探 秘。 双威水上乐园的旁边就是双威商场(Sunway Pyramid),并且有酒 店,可以在此地度过一段舒适、开心的时光。
106
lokale anbefaler
Sunway Lagoon Theme Park
106
lokale anbefaler
The park began operations in 1992[1] and was officiated by the then Prime Minister of Malaysia, Tun Mahathir bin Mohamad, on 29 April 1993.[2] Since its opening, the theme park has added Malaysia’s first surf simulator, the FlowRider in 2010;[3] Malaysia’s first 5D Waterplexx in 2012[4] and a very large water ride, Vuvuzela, in 2013. 双威水上乐园有五大主题公园,除了出名的水上乐园,还有滑浪海 滩、探险乐园、西部牛仔和象园。这里有种类多样的水上游戏和刺 激的游乐设施,既可以欣赏表演,又可以在翠绿的热带雨林里探 秘。 双威水上乐园的旁边就是双威商场(Sunway Pyramid),并且有酒 店,可以在此地度过一段舒适、开心的时光。
雪邦赛场 Sepang International Circuit 距离机场比较近,这里除了是F1马来西亚站的赛场外,平时也是各 种自行车赛、摩托车赛等赛事的赛场。感兴趣的朋友可以来观赏一 场热血沸腾的比赛,或者玩一场卡丁车比赛。雪邦赛场的卡丁车赛 道有1247米长,10米宽,分为11个赛道,在这里可以亲身体会赛车 的乐趣。
8
lokale anbefaler
Sepang International Circuit
8
lokale anbefaler
雪邦赛场 Sepang International Circuit 距离机场比较近,这里除了是F1马来西亚站的赛场外,平时也是各 种自行车赛、摩托车赛等赛事的赛场。感兴趣的朋友可以来观赏一 场热血沸腾的比赛,或者玩一场卡丁车比赛。雪邦赛场的卡丁车赛 道有1247米长,10米宽,分为11个赛道,在这里可以亲身体会赛车 的乐趣。