Gå videre til indhold
Viser dine resultater for "Shenzhen, Guangdong"

Ting, man kan tage sig til i Shenzhen

De bedste anbefalinger fra lokale

Find ud af, hvad der gør byen unik, med hjælp fra de lokale, der kender den bedst – fra sightseeing til skjulte perler.
Bus Station
“世界之窗是华侨城集团旗下的旅游项目。 世界之窗位于广东省深圳市深圳湾社区深南大道,是中国著名的缩微景区,以弘扬世界文化为宗旨,是一个把世界奇观、历史遗迹、古今名胜、民间歌舞表演融为一体的人造主题公园。公园中的各个景点都按不同的比例仿建。 全园分为世界广场、亚洲区、美洲区、非洲区、大洋洲区、欧洲区、雕塑园和国际街8个主题区,分别展示了法国埃菲尔铁塔、巴黎凯旋门、意大利比萨斜塔、印度泰姬陵、埃及金字塔等一百多个世界著名的文化景观和建筑奇迹。公园中的各个景点,都按不同比例仿建,精巧别致,惟妙惟肖。世界之窗的一个个景点都是一首首凝固的交响诗,那些异彩纷呈的民俗表演则是一幅幅活泼生动的风情画。”
  • 4 lokale anbefaler
Transportation
“There are Western restaurants and shops along the shore. You can take a drink at the big white cruise ship at night and enjoy the romantic water/light show.”
  • 14 lokale anbefaler
Nabolag
“深圳万象城是华润中心的购物及娱乐中心,是深圳最大、华南最好、中国最具示范效应的大型室内购物中心,总建筑面积达18.8万平方米,拥有6层商用楼面,300多个大小不一、功能各异的独立店铺,集零售、餐饮、娱乐、休闲、文化、康体等诸多元素为一身,包罗万象、应有尽有,为消费者带来全新的消费概念和生活体验,是真正意义的“一站式”消费中心。”
  • 6 lokale anbefaler
Bus Station
“深圳欢乐谷是华侨城集团新一代大型主题乐园,首批国家AAAAA级旅游景区,占地面积35万平方米,总投资20亿元人民币,是一座融参与性、观赏性、娱乐性、趣味性于一体的中国现代主题乐园。1998年开业以来,深圳欢乐谷经过五期的滚动发展,已成为国内投资规模最大、设施最先进的现代乐园。十四年来,深圳欢乐谷共接待海内外游客3000多万人,入园人数连续8年居国内第一,并连续四年荣膺亚太十大主题公园,成为中国主题公园行业的领跑者。”
  • 3 lokale anbefaler
Shopping Mall
“146-152 Fuk Wa St Sham Shui Po Occupying different floors of a building opposite Sham Shui Po MTR station, these are the places to go for low-cost computers and peripherals. Golden Computer Arcade comprises the basement and ground floor; Golden Shopping Centre, the 1st floor. The 3Cs are generally considered the best shops – Centralfield (Golden Shopping Centre), Capital (Golden Computer Arcade), and Comdex (both places). ”
  • 12 lokale anbefaler
Point of Interest
“All the iconic sights of the world gathered as smaller copies in one single park!”
  • 9 lokale anbefaler
Premise
“益田假日广场有很多美食,也有几家咖啡馆,例如星巴克、太平洋,还有特色咖啡馆,还有水果茶店,有美味面包店,有ole超市,有溜冰场,还有电影院,好多好多耶”
  • 2 lokale anbefaler
Point of Interest
“小屋到海上世界,直接坐地铁仅需两个站,海上世界与滨海公园连接在一起,里面有很多相对比较高级的美食,比如大渔铁板烧,各种海鲜,泰国菜,还有奈雪,木屋烧烤等。另外还有电影院,酒吧,品秀KTV。建议可以去探索一下。晚上七点还有音乐喷泉观看。人流较多,注意安全。”
  • 5 lokale anbefaler
History Museum
“Quite a lot of interesting exhibits to see. There is a hall collaborating with the British Museum.”
  • 16 lokale anbefaler
Bus Station
“由华侨城集团开发的综合休闲地带, 提供餐饮,电影休闲, 现场节目秀, 超市购物,高档酒店, 奢饰品购物, 酒吧表演, 等。 适合家庭亲子活动、情侣、 多人聚会的好去处。”
  • 6 lokale anbefaler
Nabolag
“深圳最出名的逛街地,适合年轻人来休闲娱乐,逛街买衣等; Most famous shoping area for young people in Shenzhen, Cheap comparing to shopping center, a lot of snacks by the street ”
  • 7 lokale anbefaler
Theme Park
“锦绣中华是中国最早的文化主题公园,坐落在风光绮丽的深圳湾畔。是世界上面积最大、内容最丰富的实景微缩景区,占地四百五十亩。 锦绣中华分为主点区和综合服务区两部份。园中的82个景点均按中国版图位置分布,大都按1:15复制。”
  • 3 lokale anbefaler
Bus Station
“深圳海岸城位于南山商业文化中心区,紧邻滨海大道、南海大道、后海大道、后海滨路、创业路等南山区的五条城市主干道。海岸城由东座写字楼、海岸城西座写字楼、海岸城购物中心和海岸风情街组成,是目前深圳西部规模最大的综合型商务、商业项目,也是迄今为止深圳市最大的室内购物、休闲、娱乐中心。海岸城总投资约20亿元人民币,总建筑面积约30万平方米。其中:购物中心约12万平方米;写字楼约14万平方米;商业街约4万平方米。海岸城配备地下停车位约2000个。”
  • 2 lokale anbefaler
Bus Station
“莲花山公园主峰建有 4000平方米的山顶广场,是深圳市内最高的室外广场。山顶广场中央矗立着改革开放总设计师邓小平同志的塑像,塑像高6米,基座高3.68米,重7吨,为青铜铸造。”
  • 4 lokale anbefaler
Store
“Coco Park features much more than a shopping mall, the area also features a popular bar street, large open public spaces and some great restaurants. At this modern development you can find many al-fresco cafes and both Asian and Western cuisines. Shopping at the mall you can find mostly fashion for men and women. There are over 200 domestic and international brands and on the underground floor you can find a Jusco supermarket, international chain restaurants, jewelry, accessories, personal care, home life, audio, video, gift shopping. The first floor features international boutiques, jewelry, watches, classic accessories boutiques, International Bar Street. The second floor features busines”
  • 6 lokale anbefaler
Establishment
“深圳的艺术文化区之一,里面有很多小资饭店,外国人和文艺青年适合来这里消磨时光 Most known cultural street in Shenzhen , has superb light bar, restaurant and book store, nice for bourgeoisie gathering”
  • 6 lokale anbefaler

De bedste restauranter

Restaurant
“当地的香港风格的“咖啡厅”。 提供合理的价格食品。不舒适的坐着,但你想尝试一下。 著名的菜是猪肝面。只是熟和软。敬酒果酱也值得尝试,这是自制的。 通常会在周末挤满排长队。 a local Hong Kong style "cafe". offered reasonable price food. not cozy sitting but you would like to have a try. famous dish is pig liver noodles. just cooked and soft. also the jam of toast would be worth to try, that's home made. usually crowed and with long queue during weekend.”
  • 5 lokale anbefaler
Store
“This is a HARDCORE HONG KONG RESTAURANT. If you feel like eating cow lungs, pigs intestine soup, chicken feet soup, all seved on a filthy table in the middle of the stret, you go to this one.”
  • 4 lokale anbefaler
Restaurant
“中国/西方及传统/风格融合!松记甜品种类多,选择多,必点的有2种款式,第一: 幻彩明珠,主要有大量新鲜生果,西米,珍珠。第二: 芝麻糊豆腐花。宵夜最佳选择。 14:00–02:00 Chinese/Western and traditional/style fusion! There are many varieties of pines and sweets, and there are many choices. There are two styles. The first one: Symphony Pearl, which mainly has a lot of fresh fruit, sago, pearl. Second: sesame paste tofu flower. The best choice for staying up late. 14:00–02:00”
  • 1 lokal anbefaler
Restaurant
“Great local restaurant serving Fusion food. Lots of atmosphere and great service. Quite expensive however.”
  • 3 lokale anbefaler
Restaurant
Bakery
“Bakery. For breakfast or if you are a bit hungry, you can find something of your taste.”
  • 2 lokale anbefaler
Restaurant
  • 1 lokal anbefaler
Restaurant
  • 1 lokal anbefaler

Få mere at vide Shenzhen

Opdag mere på Airbnb